Translation Studies

Coordinator: Larisa Cercel

Scientific Board: Alberto Gil (Lehrstuhl Romanische Übersetzungswissenschaft, Universität des Saarlandes, Saarbrücken); Tinka Reichmann (Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie, Universität Leipzig); Marco Agnetta (Leopold-Franzens-Universität Innsbruck); Jean-René Ladmiral (Université Paris X – Nanterre); Georgiana Lungu-Badea (West University, Timisoara); Marianne Lederer (École Supérieure d’Interprètes et de Traducteurs, Université de la Sorbonne Nouvelle Paris III); Alexis Nouss (Université d’Aix-Marseille); Mary Snell-Hornby (Zentrum für Translationswissenschaft, Universität Wien); Radegundis Stolze (Technische Universität Darmstadt).

This series brings together two types of publications: those that concentrate more on the theory of translation, and those that are oriented towards the practice of translating. This book series welcomes all innovative approaches to text-based, interlingual communication, and it provides a forum for new research in Translation Studies. With these publications, ZETA BOOKS hopes to foster a dialogue between researchers working in this broad and diverse field. Special attention is given to publications that attempt to fuse analytical and hermeneutical approaches to the act of translation.

We are pleased to offer authors the option to publish Open Access (OA). If you are interested in this option, please Email Us.